Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Język strony Język strony:

joanna

Tłumacz

Telefon komórk.:
506 181 806

Adres:
al.Raclawickie 29b/16
20-049
Lublin [Lubelskie]
Polska Polska


Dodaj opinię »

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 8.2 USD
Korekta: 6.5 USD
Tłumaczenie ustne: 16.3 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 8.2 USD
Korekta: 6.5 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 8.2 USD
Korekta: 6.5 USD
Tłumaczenie ustne: 16.3 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 8.2 USD
Korekta: 6.5 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Księgowość/Audyt • Bankowość/Prawo finansowe • Kino/Film/TV/Teatr • Edukacja/Pedagogika • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Lingwistyka • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Reklama • Architektura • Budownictwo • Komputery: sprzęt • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Komputery (ogólnie) • Copywriting • Kosmetyka • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Ekologia i Środowisko • Inżynieria (ogólnie) • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Rybołówstwo • Folklor • Geografia • Rząd/Polityka • Historia • Zasoby Ludzkie (HR) • IT/E-commerce/Internet • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Ubezpieczenia • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Prawo: Podatki/Cła • Muzyka • Sport/Rekreacja/Fitness • Telekomunikacja • Transport


O mnie / about me

ambitna, rzetelna, lojalna, solidna, dyspozycyjna, chętna do współpracy, cierpliwa, otwarta, godna zaufania, lubi wyzwania

Wykształcenie / education 

luty 2007 - zdobycie legitymacji pilota wycieczek

październik 2006 - rozpoczęcie studiów uzupełniających magisterskich na Uniwersytecie Marie Curie Skłodowskiej na kierunku Lingwistyka Stosowana

wrzesień 2006 - tytuł licencjata na kierunku lingwistyka stosowana

2003-2006 - Uniwersytet Marii Curie Skłodowskiej: Lingwistyka Stosowana (kombinacja językowa: angielski i niemiecki), specjalizacja pedagogiczna i translatorska

1999-2003 - Liceum Ogólnokształcące nr 3, im. Unii Lubelskiej w Lublinie

Doświadczenie / experience

2004 - Biuro Tłumaczeń SKRIVANEK w Lublinie - pisemne tłumaczenia z języka angielskiego i niemieckiego

styczeń-czerwiec 2007 - współpraca z firmą Unilever, jako merchandiser/ animator

Zainteresowania / interests

podróże, film, muzyka, sport


Tłumaczenie: angielsko-polski | Tłumaczenie: niemiecko-angielski | Tłumaczenie: polsko-angielski